Παρασκευή 6 Απριλίου 2012

Πετάει ο γάϊδαρος?... Πετάει!

- Σηκώνονται τα πόδια να βαρέσουν το κεφάλι?
- Σηκώνονται!
Αντε λοιπόν να ξυπνάμε!!!

Πάρτε και το λαλάκι το θυμωμένο (canzone arrabiata) έτσι για να ανάψουνε λίγο τα αίματα...
Και όσοι ξέρουν ιταλικά... ας απολαύσουνε τους στίχους...
Φιλιά σε όλους και την καλημέρα μου!




Canto, per chi non ha fortuna
Canto per me
Canto per rabbia questa luna
Contro di te
Contro chi e ricco e non lo sa
Chi sporchera la verita
Cammino e canto, a la rabbia che mi fa

Penso a tanta gente nell'oscurita
Alla solitudine della cita
Penso a l'illusioni dell'umanita
Tutte le parole che ripetera

Canto, per chi non ha fortuna
Canto per me
Canto per rabbia questa luna
Contro di te
Contro chi e ricco e non lo sa
Chi sporchera la verita
Cammino e canto, a la rabbia che mi fa

Penso a tanta gente nell'oscurita
Alla solitudine della cita
Penso a l'illusioni dell'umanita
Tutte le parole che ripetera

Canto, per chi non ha fortuna
Canto per me
Canto per rabbia questa luna
Contro di te
Contro chi e ricco e non lo sa
Chi sporchera la verita
Cammino e canto, a la rabbia che mi fa
Canto, a la rabbia che mi fa
Canto, a la rabbia che mi fa.

16 σχόλια:

  1. Καλημέρα, εξαιρετικό τραγούδι! Άντε να σηκωθούν να δούμε!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Αν εννοείς το κεφάλι που εννοώ, Λιακάδα μου, ακέφαλοι είμαστε.
    Αλλά αυτό δεν μας εμποδίζει να τους αδράξουμε απ΄το λαιμό.
    Κρίμα να μην μπορώ να κάνω μετάφραση στο τραγουδάκι, φαίνεται ωραίο.
    Καλημερούδια!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Αγαπητή μου... είναι δυνατόν να μην σας το μεταφράσω?
      Απλά δεν είχα ώρα εκείνη τη στιγμή...

      Τραγουδώ για τους άτυχους
      τραγουδώ για μένα
      τραγουδώ για να εξοργίσω το φεγγάρι
      κόντρα σε σένα
      για εκείνον που είναι πλούσιος και δεν το ξέρει
      για εκείνον που σκυλεύει την αλήθεια
      περπατώ και τραγουδώ την οργή μου

      Βλέπω πόσοι ζούν στη μαύρη σκοτεινιά
      μες στης πολιτείας τους τη μοναξιά
      βλέπω τα πιστεύω των ανθρώπων τ' απατηλά
      τα μεγάλα λόγια και τ' ανούσια

      Τραγουδώ γι’ αυτόν τον ήλιο που θα 'ρθεί
      που θα βασιλέψει, που θα ξαναγεννηθεί
      τραγουδώ για τις ψευδαισθήσεις μας,
      τραγουδώ για την οργή

      Ελπίζω να σε κάλυψαν και οι στίχοι! ;)

      Διαγραφή
  3. πολλές καλημέρες έστω και καθυστερημένα.πολλά φιλιά και καλό σαββατοκύριακο...το άσμα πολύ ωραίο

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. το τραγούδι αυτό, όλα τα λέει Λιακάδα μου,
    δεν έχω τίποτα παραπάνω να προσθέσω...
    να είμαστε καλά!
    φιλί!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Πολλές φορές οι στίχοι λένε τόσα πολλά που όντως δε χρειάζεται τίποτα άλλο να προσθέσουμε...!
      Φιλάκια Βίκυ μου!

      Διαγραφή
  5. θέλω να πετάξω...
    μήπως είμαι γάιδαρος?

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Eίσαι ότι δηλώσεις φίλε aerostatik!
      Στην Ελλάδα βρισκόμαστε...
      Αλλωστε προεκλογικά όχι μόνο γάϊδαροι πετάνε αλλά και του σπανού τα γένια γίνονται... !

      Διαγραφή
  6. Αχ και το έψαχνα!!
    Υπέροχη Λιακάδα:)
    Canto per me!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. κάνεις ιδιαίτερα μαθήματα ιταλικών;
    (σε στειρωμένους μαθητές, εννοεόται)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Ωραίο το τραγούδι κι ο γάιδαρος, αν τον βάλεις στο αεροπλάνο, μια χαρά πετάει !! Καλό σου βράδυ τώρα πια, πήγε 8μιση εδώ.
    Φιλάκια κορίτσι μου :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Πριν σχολιάσεις ζύγισέ το καλά!
Μην ξεχνάς ότι βρίσκεσαι πάνω σε μια "red thin line"...